martes, 22 de diciembre de 2009

coomunica2

Para dislok2, la percepción ha de ir ligada plenamente a una actuación que procede por interacción de ambas. Esa experiencia, obtenida desde una mixtura de razón y sentimiento nos lleva a una propuesta que comunique desde ese doble punto de vista: razón y sentimiento, que no razón versus sentimiento; comunicación enriquecida mediante dos canales, ontología y ontopatía; coomunicación como medio vivo, presente y activo; coomunicación según dislok2, coomunica2.

Al igual que otros años, hemos integrado dentro de la imagen gráfica de dislok2 nuestras reflexiones a modo de premisas, desarrollándolas un poco más dentro de nuestra tarjeta física, enviada a clientes y amigos.

For dislok2, perception must be fully linked to action and both must interact. That experience, which we get from a mixture of reason and feeling, takes us to a proposal communicating from that double point of view: reason and feeling, not reason versus feeling; communication enriched through two channels, ontology and ontopathy; coommunication as a living medium, present and active; coommunication after dislok2, coomunica2.

As in past years, we have integrated within the graphic image of dislok2 our reflections as premises, developing them a little more in our physical card, sent to clients and friends.

Also, taking advantage of a means as interesting for dislok2 as the motion graphics, our virtual card tries to deal in depth in this thesis, with a simple proposal whicn can be interpreted from ontology or from ontopathy, or, if you follow our proposal, from a advisable mixture of both.



clic para ver la tarjeta "física"

Asimismo, aprovechando un medio tan interesante para dislok2 como el de los motion graphics, nuestra tarjeta virtual pretende ahondar en dicha tesis con una sencilla propuesta que puede ser interpretada desde la ontología o la ontopatía o, si sigues nuestra propuesta, desde una conveniente mezcla de ambas.

clic para ver la tarjeta "virtual"

Nuestros mejores deseos para 2010.

lunes, 21 de diciembre de 2009

El Revistin número 81

Ya tenemos el número 81 de El Revistín, es el número de Navidad y por ese motivo encontramos una sección nueva: el especial tendencias dedicado a la moda. En esta sección se recogen informaciones y consejos de estética: maquillaje, peluquería, belleza en general.

El Revistín también nos ofrece un especial sobre los dulces creados por confiteros de la comarca avilesina: conos, niemeyitas, avimeyer, mantecados, huevo real, colasinos, bombones ergonómicos, arrecifes de Salinas, la pumariega, marañuelas...

El cocinero Miguel Sierra, encargado habitual de la sección de recetas, en esta ocasión nos organiza los menús para estas fiestas navideñas con unos sugerentes platos.

Los colaboradores habituales nos cuentan historias de su familia como Pendás, o realizan vertiginosos análisis del síndorme Peter Pan como Laura o plantean interrogantes sobre "los ninis" la desmotivada generación actual como Lourdes.

Por otra parte en la sección de música Béznar nos relata su experiencia en París viviendo ese inolvidable concierto de Luz Casal. Y Ana I. do Campo nos da las pistas para proteger a nuestra infancia frente al acceso a contenidos inadecuados en Internet.

Esther nos escribe cómo la soprano Beatriz Díaz fue poco a poco decidiéndose por la música. Las programaciones culturales y la navideñas complementan los contenidos de la revista

Un número que se cierra con una felicitación navideña a todos los lectores suscrita por los colaboradores y los anunciantes que número a número van haciendo posible esta publicación.

Todo el número se puede descargar en la página web de la revista, www.elrevistin.com, que además para este número ha decidido modernizar su estética, e incluir la posibilidad de envío on-line de la revista, por si estáis fuera de Avilés.

We already have the issue number 81 of El Revistín. It is the Christmas issue and that is why we find a new section: the special report on trends, and fashion. This section reflects information and advices on beauty treatments: make-up, hair styling, beauty in general.

El Revistín offers us also a special section on sweets created by confectioners of the area of Avilés: conos, niemeyitas, avimeyer, mantecados, huevo real, colasinos, bombones ergonómicos, arrecifes de Salinas, la pumariega, marañuelas...

Cook Miguel Sierra, usually in charge of the recipe section, this time organizes our menus for the Christmas festivities with some suggestive dishes.

The usual contributors tell us stories about their families, like Pendás, or carry out analises of the Peter Pan syndrome, like Laura or set questions about the "ninis" our present demotivated generation, like Lourdes.

On the other hand, in the music section, Béznar tells us about his experience in París living this unforgettable concert by Luz Casal. And Ana I. do Campo gives us some clues to protect our children in the face of inadequate contents in the Internet.

Esther tells us how soprano Beatriz Díaz, little by little, made up her mind for music. The cultural and Christmas programmes complement the magazine contents.

This issue finishes with a Christmas greeting for all the readers, signed by the contributors and the sponsors which make possible issue by issue this publication.

The whole issue can be downloaded at the web site of the magazine, www.elrevistin.com, which for this issue has also decided to modernize its looks, and to include the possiblity of sending on-line the magazine in case you are not in Avilés.

reportaje imagen

imagen menu tendencias

imagen tendencias

imagen menu tendencias

imagen dulces

imagen agenda cultural

imagen felicitacion

domingo, 20 de diciembre de 2009

Felicitación del Design Council

Después de Copenhague... os dejamos el enlace de esta felicitación de navidad que nos envió el Design Council británico:

After Copenhagen... we leave you here the link of this Christmas greeting that the British Design Council has sent to us:

http://www.designcouncil.info/The_Brief/

sábado, 19 de diciembre de 2009

ateneo-obrero.org

El pasado día 17 se presentó la actualización de la web del Ateneo Obrero de Gijón.
La actualización tal como explicó Luis Pascual, presidente, se refiere tanto al diseño como a la sistematización de los múltiples contenidos audiovisuales y multimedia de la entidad.
Este cambio de la web nos comentaron fue fruto del trabajo desinteresado de Pedro Timón y del propio Luis Pascual.
Desde aquí queremos agradecerles el rato tan agradable que hemos compartido durante la presentación; y también que se acordaran de nosotros en la sección de enlaces.
Os dejamos la dirección web del Ateneo:www.ateneo-obrero.org y la de su blog donde encontraremos la actualidad más inmediata de esta asociación: http://ateneo-obrero.blogspot.com/

Last 17th December was launched the update of the web site of the Ateneo Obrero of Gijón.
This updating, as Luis Pascual, its president, explained, concerns both the design and the systematisation of the several audiovisual and multimedia contents of the organisation.

This change in the web site, as we were told, was the result of the selfless work by Pedro Timón and Luis Pascual himself.

We want to thank them from here for the nice time we shared at the launch, and also for the fact that they remembered us in their links section.

We leave you here the web address of the Ateneo: www.ateneo-obrero.org and that of their blog, where we can find the most important news about this association: http://ateneo-obrero.blogspot.com/

viernes, 18 de diciembre de 2009

Convocatoria premios Laus 2010 abierta

Ya está abierta la inscripción de la 40ª edición de los premios internacionales Laus de diseño gráfico y la comunicación visual.
Los Laus están divididos en las categorías de Diseño gráfico, Interactivos, Creatividad publicitaria y Audiovisuales.
Las bases se pueden descargar de este enlace:

The inscription for the 40th edition of the Laus Graphic Design and Visual Communications International Awards is open.
The Laus are divided into these categories: Graphic design, Interactive and digital media, Advertising creativity and Audiovisual communication.
You can download the rules at this link:


http://fad.cat/adg/Bases.pdf


jueves, 17 de diciembre de 2009

mobygratis.com

Por si os interesa...
El músico Moby pone a disposición de los creadores una biblioteca de temas gratis para usar en animaciones y videos, siempre que el uso no sea comercial.

In case you are interested...
The musician Moby offers the creators a library of free themes to be used in animations and videos, as long as its use is non-commercial.

www.mobygratis.com


miércoles, 16 de diciembre de 2009

II Salón del Libro Asturiano de Grado

El Gremio de Editores de Asturias tiene el placer de invitarnos a la inauguración del II Salón del Libro Asturiano de Grado que tendrá lugar el próximo día 18 de diciembre de 2009 a las 6 de la tarde en la carpa que se instalará en el Parque de San Antonio de la Villa Moscona.
Encontraremos más información en este enlace de La Nueva España que recoge la noticia

The Publishers' Guild of Asturias has the pleasure of inviting us to the launching of the II Grado's Fair of the Asturian Book, which will be held next 18th December 2009 at 6 o'clock in the evening at the marquee which will be set up in San Antonio Park at the town of Grado.
We will find more information at this link from La Nueva España which covers the news

viernes, 4 de diciembre de 2009

Rehabilitación en atención primaria

El Dr. José Ramón Álvarez Arribas, médico de familia, acaba de publicar el libro "Manual Básico de ideas generales y principios en la aplicación e indicación de rehabilitación en atención primaria" con el objetivo de "facilitar a los que somos profanos en esta especialidad, conocimientos básicos sobre ese gran campo de la medicina actual que comprende la medicina física y rehabilitadora".
Os dejamos la imagen de la portada.

martes, 1 de diciembre de 2009