miércoles, 29 de octubre de 2008

Concurso de Fotografía "Imagina Mujer"

A veces nos enteramos y las ponemos en el blog...
El Ilmo. Ayuntamiento de Langreo a través de la Concejalía de la Mujer y con la Colaboración del Instituto Asturiano de la Mujer convoca el V Concurso de Fotografía “IMAGINA MUJER”
Las bases están disponibles en la web del ayuntamiento

Sometimes we find out and we put it on the blog...
The Langreo Town Council through its Woman Department and with the collaboration of the Asturian Woman Institute announces the V Photography competition "IMAGINA MUJER".
You can find its rules at the Town Council web site.

lunes, 27 de octubre de 2008

Hace un mes

Hace ya un mes justo que Gema y Santi se casaron... os mostramos una imagen de los detalles con los que los novios obsequiaron a sus invitados.

It's already one month since Gema and Santi got married ... here we show you a picture of the presents the bride and groom gave to their guests.


Exposición de Herminio en el Museo de Bellas Artes

"Lo inexplicable, ¿no es acaso uno de los principales placeres del arte?", lo dice el propio autor en la exposición, "la levedad de la forma", que permanecerá abierta hasta diciembre de 2008 en el Museo de Bellas Artes de Asturias.


"Is not the inexplicable one of the main pleasures of art?", the author himself says in his exhibition "the lightness of form", which will remain open until December 2008 at the Asturias Museum of Fine Arts.


jueves, 23 de octubre de 2008

Actualización de dislok2.com

Hemos incluido algunos trabajos nuevos en nuestra web de los que os hemos ido contando aquí. Corresponden a los dos últimos meses.

we have included in our web site some new works which we have already mentioned here. They have been made in the last two months

miércoles, 22 de octubre de 2008

Rediseño sobre la marcha

Nos hubiera gustado más que se titulase rediseño sobre la marca pero fue un rediseño sobre la marcha. La necesidad de crear un dossier con urgencia para ir a visitar a un cliente potencial fue el desencadenante para solventar un proceso de restyling en unas poquisimas horas(4). Conocer un poco la empresa nos ayudó a resolver la urgencia gráfica. No queríamos quedarnos en la idea de luna tal y como se trata habitualmente en carteles publicitarios, buscábamos algo más esquemático y más flexible. Así establecimos un paralelismo entre las fases de la luna y los distintos cambios que la marca ha sufrido en los últimos tiempos (cambio de gerencia, cambio de personal, cambio de local¿?) y le hemos dado una lectura positiva:
  • fase de luna nueva: nueva gerencia, nuevo personal...
  • fase de luna creciente: más facilidad para los clientes...
  • fase de luna llena: luna plena de nuevos servicios y de nuevos medios ...
  • fase de luna menguante: disminución de los costes, presupuestos más ajustados...
Al final este fue el núcleo de la campaña plasmado en un díptico, ya que estábamos se modernizaron el logotipo, las tarjetas de visita y las carpetillas.

We would have preferred to call it "rediseño sobre la marca" (redesign of a brand) but it was a "rediseño sobre la marcha" (redesign on the fly). The need to create urgently a dossier to visit a potential customer was what made us start a restyling process in a few hours (4). Knowing a little the company helped us solve this pressing graphic need.

We did not want to take only the idea of moon as it is usually treated in publicity posters, we were looking for something more schematic and more flexible. So we set a parallelism between the phases of the moon and the different changes that the brand has underwent lately (a change of management, of staff, of premises (?)) and we gave them a positive interpretation:

* phase of new moon: new management, new staff...
* phase of waxing moon: more facilities for the customers...
* phase of full moon: moon full of new services and new means...
* phase of waning moon: reductions of costs, more reasonable estimates...

In the end this was the core of the campaign. It was represented on a diptych and, as we were, we modernize the logo, the business cards and the folders.






viernes, 17 de octubre de 2008

Aplexo

Aplexo es una empresa de reciente creación que nos ha confiado la creación de su logotipo. Gracias Héctor, gracias Soto. La idea que teníamos en mente era la de crear una marca fuerte, versátil, ligada al mundo de la construcción en su vertiente más técnica ya que los socios y sus trabajadores están especializados en este tipo de trabajos técnicos. Este es el resultado del proceso, una letra a que es a la vez un puente, una estructura de cubierta o por qué no una figura que alza el vuelo.

Aplexo is a recently created company which has entrusted us with the creation of its logo. Thank you Héctor, thank you Soto. The idea we had in mind was to create a strong versatile brand, linked to the world of building in its more technical aspect, as its partners and workers are specialized in this kind of technical works. This is the result of a process, a letter a which is at the same time a bridge, a roof structure or, why not, a figure that flies off.