Oido en "Charlie Wilson's War" (2007)
Gust Avrakotos (un soberbio Philip Seymour Hoffman) cuenta: "Oye, no es por nada, pero ¿conoces la historia del maestro zen y el chaval? [...]
Al cumplir los 14 años a un joven le regalaron un caballo y todos en la aldea dijeron: '¡Qué maravilla! ¡El muchacho tiene un caballo!'
Y el maestro zen dijo: 'Ya se verá'
Dos años después se rompió la pierna al caer del caballo y todos en la aldea dijeron: '¡Qué terrible!'
Y el maestro zen dijo: 'Ya se verá'
Entonces estalló una guerra y todos los jóvenes fueron al frente menos el chico que tenía la pierna destrozada y todos en la aldea dijeron: '¡Qué maravilla!'
...y el maestro zen dijo: 'Ya se verá' "
**********************
Hoy, tras más de diez años trabajando para la misma empresa, se hace efectivo mi despido.
Para mi sorpresa, dentro de mi círculo de relaciones y, en general, la gente se ha ¿alegrado? por la noticia.
Ahora tengo ante el tener que decidir por el camino por donde tirar, pero no existe (¿debo preocuparme por ello?) una preocupación o urgencia inmediata por qué hacer.
¿Iremos a mejor o peor?
¿Cambiaremos de sector profesional o aprovecharemos las canas tan pacientemente adquiridas en el ejercicio de mi trabajo?
¿Tendremos un futuro (bueno, dos) venturoso?
¿Será, eso espero, divertido?
Queridas y queridos, como el maestro zen dijo... ya se verá.
The story about the zen master and the little boy
Gust Avrakotos ("Charlie Wilson's War" (2007)) says: Listen, not for nothing, but do you know the story about the zen master and the little boy? [...]
There's a little boy and on his 14th birthday he gets a horse... and everybody in the village says, "how wonderful. the boy got a horse"
And the Zen master says, "we'll see."
Two years later The boy falls off the horse, breaks his leg, and everyone in the village says, "how terrible."
And the Zen master says, "We'll see."
Then, a war breaks out and all the young men have to go off and fight... except the boy can't cause his legs all messed up. and everybody in the village says, "How wonderful."
...And the Zen master says, "We'll see."
**********************
Today, after ten years' work for the same company, my dismissal becomes effective.
To my surprise, within my circle of friends and aquaintances, people are,,, glad? about the news. Now I have to decide the way I should take, but I do not feel (must I worry about it?) preoccupied or in urgent necessity of taking that decision.
Are things going to get better or worse? Are we going to change our professional sector or are we going to make the most of the experience patiently acquired in the practice of my work? Are we going to have a lucky future (well, two futures)? Will it be, I hope so, fun?
My dears, as the zen master said... we'll see.
jueves, 24 de julio de 2008
miércoles, 23 de julio de 2008
martes, 22 de julio de 2008
Vuelo corto
Los llamo trabajos de vuelo corto.
Aquellos que apenas despegan, justo en el momento en el que el concepto se plasmó en algo visual: una propuesta, se ven paralizados y de puro inmóvil se caen. Las razones suelen ser múltiples y tan ajenas que sólo quiero recordar que han volado.
En esta ocasión el proyecto me pareció interesante porque buscamos tres soportes distintos para un marcapáginas (un círculo, un imán y una esquinera cuadrangular) con siete expresiones gráficas distintas.
Aquellos que apenas despegan, justo en el momento en el que el concepto se plasmó en algo visual: una propuesta, se ven paralizados y de puro inmóvil se caen. Las razones suelen ser múltiples y tan ajenas que sólo quiero recordar que han volado.
En esta ocasión el proyecto me pareció interesante porque buscamos tres soportes distintos para un marcapáginas (un círculo, un imán y una esquinera cuadrangular) con siete expresiones gráficas distintas.
jueves, 17 de julio de 2008
domingo, 13 de julio de 2008
Campaña FEX
Esto lo hicimos en Agosto de 2007.
Desarrollamos un producto para vender formación intensiva que se desarrollase en un lapso de tiempo muy corto y trabajamos sobre el naming: soluciones de formación express (FEX), y un leitmotif: "otra manera de formar, otra manera de aprovechar tu tiempo".
El target de la campaña era un segmento muy específico de personas: todas ellas habían sido alumnas del centro en alguna ocasión anterior en cursos de larga duración y se decidió que, en oposición a otro tipo de mailings, se enviaría una tarjeta postal para comunicar mejor la intención del mensaje (muchas veces, la publicidad embuchada no llega ni a abrirse).
Se hicieron cinco propuestas al cliente de tarjetas postales de 210 x 105mm. a doble cara, una de ellas con el naranja como predominante, al ser el color identificativo de la empresa :
Muchas veces, el contraer un compromiso formativo implica una rigidez horaria durante mucho tiempo. La esposa abierta y la llave en el reverso pretendía romper con dicha idea preestablecida por parte del alumnado potencial.
Con "Sentido Horario" pretendíamos sugerir un uso eficiente del tiempo que dedicas a formarte, a la vez que jugábamos con el doble significado, refiriéndonos al sentido natural, cotidiano, de las cosas.
En los últimos tiempos solemos ver la formación en materias específicas bajo el concepto de cápsulas formativas. Ese enfoque es el que quisimos aprovechar en esta propuesta. A pesar de no ser la seleccionada, se aprovechó una variante de la idea para la campaña en prensa y cartelería, con un target más amplio.
Siempre pensando en el target de la campaña, antiguo alumnado del centro, la idea de cortar la corbata (signo que representaba al profesorado del centro) pretendía dinamizar la capacidad de adaptación a nuevas necesidades dentro de nuevas realidades, saliendo de un anquilosamiento de ideas e iniciativas formativas.
"Ha muerto", unido a la marca de la empresa grabada en la lápida buscaba romper, de manera totalmente radical con todo lo anteriormente "establecido" como canon o pauta en el proceso formativo. El primer plano de la lápida, con una lente de gran angular hace que todo quede distorsionado a su alrededor enfatizando mucho más el mensaje, que finalmente queda encauzado en el reverso de la tarjeta.
Tras varias votaciones y, debido a que no sólo votaron los propietarios, sino también el personal empleado, esta fue la propuesta que se envió, tras plastificar en brillo la cara de la imagen para reforzar el juego de contrastes.
Desarrollamos un producto para vender formación intensiva que se desarrollase en un lapso de tiempo muy corto y trabajamos sobre el naming: soluciones de formación express (FEX), y un leitmotif: "otra manera de formar, otra manera de aprovechar tu tiempo".
El target de la campaña era un segmento muy específico de personas: todas ellas habían sido alumnas del centro en alguna ocasión anterior en cursos de larga duración y se decidió que, en oposición a otro tipo de mailings, se enviaría una tarjeta postal para comunicar mejor la intención del mensaje (muchas veces, la publicidad embuchada no llega ni a abrirse).
Se hicieron cinco propuestas al cliente de tarjetas postales de 210 x 105mm. a doble cara, una de ellas con el naranja como predominante, al ser el color identificativo de la empresa :
Muchas veces, el contraer un compromiso formativo implica una rigidez horaria durante mucho tiempo. La esposa abierta y la llave en el reverso pretendía romper con dicha idea preestablecida por parte del alumnado potencial.
Con "Sentido Horario" pretendíamos sugerir un uso eficiente del tiempo que dedicas a formarte, a la vez que jugábamos con el doble significado, refiriéndonos al sentido natural, cotidiano, de las cosas.
En los últimos tiempos solemos ver la formación en materias específicas bajo el concepto de cápsulas formativas. Ese enfoque es el que quisimos aprovechar en esta propuesta. A pesar de no ser la seleccionada, se aprovechó una variante de la idea para la campaña en prensa y cartelería, con un target más amplio.
Siempre pensando en el target de la campaña, antiguo alumnado del centro, la idea de cortar la corbata (signo que representaba al profesorado del centro) pretendía dinamizar la capacidad de adaptación a nuevas necesidades dentro de nuevas realidades, saliendo de un anquilosamiento de ideas e iniciativas formativas.
"Ha muerto", unido a la marca de la empresa grabada en la lápida buscaba romper, de manera totalmente radical con todo lo anteriormente "establecido" como canon o pauta en el proceso formativo. El primer plano de la lápida, con una lente de gran angular hace que todo quede distorsionado a su alrededor enfatizando mucho más el mensaje, que finalmente queda encauzado en el reverso de la tarjeta.
Tras varias votaciones y, debido a que no sólo votaron los propietarios, sino también el personal empleado, esta fue la propuesta que se envió, tras plastificar en brillo la cara de la imagen para reforzar el juego de contrastes.
Etiquetas:
campaña publicitaria,
diseño de producto,
fex,
naming,
trabajos imprenta
jueves, 10 de julio de 2008
Mirando hacia atrás (y III)
"Ya el invierno de nuestro descontento se transforma en verano gracias a este sol de York..."
Pocas obras conozco que empiecen de manera tan elegante y, al mismo tiempo, con tan mala leche (por no decir otra palabra).
Dado por finiquitado -¡ultimamente esta palabreja me persigue a todos los sitios!- el 24 de Junio de 2000 (teníamos una fecha tope y fuimos contra reloj), "Ricardo III" fue una de esas historias que empiezas y, de repente, cuando estás de agua hasta el cuello es cuando te preguntas si no te has metido en camisa de once varas.
El mejor recuerdo de ese trabajo es, para mí, cuando escribimos el guión. Tengo imágenes de escribir, leer en voz alta, reescribir, leer en voz alta una y otra vez, a la vez que manoseábamos un ejemplar de la obra...
Irónicamente, salvo el arranque y "un caballo, mi reino por un caballo", nada más está sacado de palabras de don Guillermo. Incluso metimos un final más elaborado, al menos en comparación con sus tragedias (suele ser que muere, moraleja y fin en el mismo verso o verso y medio, casi siempre).
El trabajo de 3d fue bastante arduo para los medios de los que pudimos disponer.
Recuerdo que ciertas escenas tenían la imperiosa necesidad de colgar 3d studio y el ordenador en mitad de un render lo que nos dio bastante guerra, por no hablar del audio. La víspera de la fecha de presentación, a una hora de la noche bastante avanzada, nos encontramos verdaderamente atascados con la implementación de la pista de audio que contenía la voz del personaje.
Irónicamente, la mayoría de los problemas técnicos que sufrimos fueron solventados en las nuevas versiones que de los programas aparecieron en los meses siguientes.
El hecho de convertirse, a lo largo del texto original, en un narrador nada objetivo y bastante cínico cristalizó en la idea que, a lo largo de todo el corto, el personaje apareciera en primer plano mientras nos cuenta su versión de la historia. Para ello, los render de Ricardo los hicimos con fondo azul para después superponer en una superpista a los otros renders en el editor de vídeo.
La música seleccionada (Eric Serra, Patrick Doyle y John Barry) contribuye a seguir la historia, desde los momentos festivos de flauta al principio de la historia, tornándose más lúgubres a lo largo de la historia hasta la contundencia coral de Barry en los títulos.
Pocas obras conozco que empiecen de manera tan elegante y, al mismo tiempo, con tan mala leche (por no decir otra palabra).
Dado por finiquitado -¡ultimamente esta palabreja me persigue a todos los sitios!- el 24 de Junio de 2000 (teníamos una fecha tope y fuimos contra reloj), "Ricardo III" fue una de esas historias que empiezas y, de repente, cuando estás de agua hasta el cuello es cuando te preguntas si no te has metido en camisa de once varas.
El mejor recuerdo de ese trabajo es, para mí, cuando escribimos el guión. Tengo imágenes de escribir, leer en voz alta, reescribir, leer en voz alta una y otra vez, a la vez que manoseábamos un ejemplar de la obra...
Irónicamente, salvo el arranque y "un caballo, mi reino por un caballo", nada más está sacado de palabras de don Guillermo. Incluso metimos un final más elaborado, al menos en comparación con sus tragedias (suele ser que muere, moraleja y fin en el mismo verso o verso y medio, casi siempre).
El trabajo de 3d fue bastante arduo para los medios de los que pudimos disponer.
Recuerdo que ciertas escenas tenían la imperiosa necesidad de colgar 3d studio y el ordenador en mitad de un render lo que nos dio bastante guerra, por no hablar del audio. La víspera de la fecha de presentación, a una hora de la noche bastante avanzada, nos encontramos verdaderamente atascados con la implementación de la pista de audio que contenía la voz del personaje.
Irónicamente, la mayoría de los problemas técnicos que sufrimos fueron solventados en las nuevas versiones que de los programas aparecieron en los meses siguientes.
El hecho de convertirse, a lo largo del texto original, en un narrador nada objetivo y bastante cínico cristalizó en la idea que, a lo largo de todo el corto, el personaje apareciera en primer plano mientras nos cuenta su versión de la historia. Para ello, los render de Ricardo los hicimos con fondo azul para después superponer en una superpista a los otros renders en el editor de vídeo.
La música seleccionada (Eric Serra, Patrick Doyle y John Barry) contribuye a seguir la historia, desde los momentos festivos de flauta al principio de la historia, tornándose más lúgubres a lo largo de la historia hasta la contundencia coral de Barry en los títulos.
Etiquetas:
3d,
animación,
corto,
dislok2,
Ricardo III,
trabajos,
trabajos multimedia
lunes, 7 de julio de 2008
Mirando hacia atrás (II)
Esto lo hicimos en Septiembre de 2000:
Desarrollamos el trabajo para una empresa de formación.
Debido a que el ámbito de difusión se realizó unicamente en cines y la televisión local de su ciudad, no añadimos más información dentro del propio spot.
Trabajamos con 3d studio, premiere (de aquella aún no soportaba vídeo digital y nuestra cámara de vídeo lo era... ¡1menudos problemas tuvimos para convertir las capturas de cámara!) y diez ordenadores para procesar el trabajo.
Decidimos que el audio se insertase en un estudio de la ciudad para que cumpliese las especificaciones que los laboratorios que iban a cinesmascopar el vídeo requerían en la conversión a dolby para salas de cine.
Fue una oportunidad interesante para trabajar con otra gente, ya que el trabajo final lo realizamos en sus instalaciones en tres o cuatro sesiones.
We did this in September 2000:
We developed that work for a teaching company.
As it was broadcast only at the cinemas of its city and at the local television channel, we did not add any more information in the spot itself.
We worked with 3d studio, premiere (at that time it did not support digital video, and our video camera was digital... we had some trouble to convert the camera captures!) and ten computers to process the work.
We decided that the audio would be inserted at a studio in the same town so that it would fulfill the specificatios set by the laboratories which were to cinemascope the video in its conversion to Dolby for the cinemas.
It was an interesting opportunity to work with other people, as the final part of the job was made in their facilities in three or four sessions.
Desarrollamos el trabajo para una empresa de formación.
Debido a que el ámbito de difusión se realizó unicamente en cines y la televisión local de su ciudad, no añadimos más información dentro del propio spot.
Trabajamos con 3d studio, premiere (de aquella aún no soportaba vídeo digital y nuestra cámara de vídeo lo era... ¡1menudos problemas tuvimos para convertir las capturas de cámara!) y diez ordenadores para procesar el trabajo.
Decidimos que el audio se insertase en un estudio de la ciudad para que cumpliese las especificaciones que los laboratorios que iban a cinesmascopar el vídeo requerían en la conversión a dolby para salas de cine.
Fue una oportunidad interesante para trabajar con otra gente, ya que el trabajo final lo realizamos en sus instalaciones en tres o cuatro sesiones.
We did this in September 2000:
We developed that work for a teaching company.
As it was broadcast only at the cinemas of its city and at the local television channel, we did not add any more information in the spot itself.
We worked with 3d studio, premiere (at that time it did not support digital video, and our video camera was digital... we had some trouble to convert the camera captures!) and ten computers to process the work.
We decided that the audio would be inserted at a studio in the same town so that it would fulfill the specificatios set by the laboratories which were to cinemascope the video in its conversion to Dolby for the cinemas.
It was an interesting opportunity to work with other people, as the final part of the job was made in their facilities in three or four sessions.
Etiquetas:
3d,
anuncio,
dislok2,
publicidad,
spot,
trabajos,
trabajos multimedia
jueves, 3 de julio de 2008
Download Day (final)
Este correo lo hemos recibido hoy:
Consultada su web, a fecha de ahora mismo, llevan 28.748.284 descargas, de las cuales 824.561 corresponden a España.
We got this mail today:
"We did it:
We achieved a Guinness Record for the most downloaded software in 24 hours. With your help we got 8,002,530 downloads [...]"
According to their web, they got 28,748,284 downloads so far, 824,561 of which came from Spain.
¡Lo hemos conseguido!
Hemos conseguido un Récord Guinnes por el software más descargado en 24 horas. Con tu ayuda hemos llegado a 8,002,530 millones de descargas. [...]
Consultada su web, a fecha de ahora mismo, llevan 28.748.284 descargas, de las cuales 824.561 corresponden a España.
We got this mail today:
"We did it:
We achieved a Guinness Record for the most downloaded software in 24 hours. With your help we got 8,002,530 downloads [...]"
According to their web, they got 28,748,284 downloads so far, 824,561 of which came from Spain.
miércoles, 2 de julio de 2008
Mirando hacia atrás (I)
Esto lo hicimos hace (ya) nueve años:
A excepción de las páginas del diario, que fueron dibujadas a mano y escaneadas, el resto fue desarrollado con 3d studio max (¿r 2 ó 2.5...? no me acuerdo, la verdad).
Fue nuestro primer trabajo animado y, para mí, el que más cariño le tengo.
Siempre que se habla sobre el universo Tintin resulta ser un mundo donde la mujer tiene, si cabe, un papel muy relegado, incluso caricaturesco.
La Fille nos pareció un medio muy interesante para abordar la historia desde otra perspectiva, sustituyendo la épica de la narración por una perspectiva mucho más íntima y personal.
La voz femenina en francés (Merci beaucoup Marta!) y la música que escogimos de Angelo Badalamenti hicieron el resto.
We made this nine years ago (already).
La Véritable Histoire was a little short made in the spring 1999 as a trailer for the cinema, but in fact the story was only what you could see.
Only the pages of the diary were hand drawn, then scanned. The rest was developed with3d studio max (r 2 or 2.5...? I do not remember, really).
It was our first animation work, and the one I am fondest of.
Whenever someone talks about the universe Tintin, it turns out to be a world where woman plays a very secondary role, even a caricature-like one.
We thought La Fille could be a very interesting way to approach the story from another point of view, by changing the epic of story telling into a mucho more personal, private perspective.
The female voice in French (Merci beaucoup Marta!) and the music by Angelo Badalamenti that we chose made the rest.
La Fille de Tintin (La Véritable Histoire)
La Véritable Histoire fue un pequeño corto realizado en la primavera de 1999 a modo de trailer cinematográfico, cuando en realidad la historia era la que se planteaba y nada más.A excepción de las páginas del diario, que fueron dibujadas a mano y escaneadas, el resto fue desarrollado con 3d studio max (¿r 2 ó 2.5...? no me acuerdo, la verdad).
Fue nuestro primer trabajo animado y, para mí, el que más cariño le tengo.
Siempre que se habla sobre el universo Tintin resulta ser un mundo donde la mujer tiene, si cabe, un papel muy relegado, incluso caricaturesco.
La Fille nos pareció un medio muy interesante para abordar la historia desde otra perspectiva, sustituyendo la épica de la narración por una perspectiva mucho más íntima y personal.
La voz femenina en francés (Merci beaucoup Marta!) y la música que escogimos de Angelo Badalamenti hicieron el resto.
We made this nine years ago (already).
La Véritable Histoire was a little short made in the spring 1999 as a trailer for the cinema, but in fact the story was only what you could see.
Only the pages of the diary were hand drawn, then scanned. The rest was developed with3d studio max (r 2 or 2.5...? I do not remember, really).
It was our first animation work, and the one I am fondest of.
Whenever someone talks about the universe Tintin, it turns out to be a world where woman plays a very secondary role, even a caricature-like one.
We thought La Fille could be a very interesting way to approach the story from another point of view, by changing the epic of story telling into a mucho more personal, private perspective.
The female voice in French (Merci beaucoup Marta!) and the music by Angelo Badalamenti that we chose made the rest.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)